Menu
Kongresu
kolkarolnicze.eu


COPA/COGECA

Copa Cogeca

Kółka Rolnicze są członkiem Komitetu Zawodowych Organizacji Rolniczych przy UE (COPA) oraz
Generalnej Konfederacji Spółdzielni Rolniczych przy UE (COGECA)
więcej »
Struktura
regionalna

Znajdź oddział Kółek Rolniczych obok Ciebie
kliknij tutaj »
FIPA/IFAP



Światowa Federacja Producentów Rolnych

Organizacja Rolników reprezentująca ponad 600 milionów gospodarstw rodzinnych
więcej »
Współpraca
Sponsorzy

















Zakłady Azotowe Puławy





>> Dzień trzeci

2008-06-02



Trzeci dzień Kongresu - to dzień sesji wyjazdowych w Krakowie, Poznaniu i Łomży. W Warszawie obradują tylko Producenci roślin tropikalnych


Sesja Grup Produktów Tropikalnych - obrady popołudniowe

Terry Townsend z Międzynarodowego Komitetu Doradczego ds. bawełny
przedstawił obecną sytuację zaopatrzenia w ten surowiec światowych rynków.

Produkcja bawełny na świecie w ostatnich latach wzrasta, ale nie
z powodu większego areału upraw, tylko w wyniku poprawy produktywności. Wpływają na to coraz nowsze technologie oraz lepsze wykorzystanie wody i nawozów.

O wysokich plonach w Stanach Zjednoczonych i Australii decyduje teraz biotechnologia - mówił Townsend. W tej chwili uprawia się tam już 35 zmodyfikowanych gatunków bawełny, czyli blisko połowę ogólnych upraw światowych, za kilka lat takich upraw będzie już nawet 80%. Teraz średni plon z hektara wynosi 780 kg.

Najwyższy wzrost upraw osiągnęły w ostatnich latach Indie, które są producentem ¼ światowych zbiorów, a największy spadek - Stany Zjednoczone. Niższe światowe ceny spowodowały, że farmerzy zmienili uprawy przechodząc na produkcję kukurydzy, soi czy pszenicy. Mniej bawełny produkują też Brazylia i Turcja oraz kraje afrykańskie, gdzie część plonów zniszczyła zła pogoda.

Zapotrzebowanie na bawełnę wzrasta rocznie o pół procent. Obecnie największe zapotrzebowanie na ten surowiec mają Chiny.

Francois Traore –przewodniczący Organizacji Producentów Bawełny
z Afryki- Aproca podkreślał niewłaściwe relacje cenowe między producentami bawełny a pośrednikami.

 Mimo, że rolnicy zrzeszają się już w coraz prężniej działające tam grupy producentów rolnych, ich sytuacja jest nieporównywalnie gorsza od farmerów z innych części świata - Mówił Traore.
Brakuje przetwórni bawełny i odpowiedniej dystrybucji, a pośrednicy wykorzystują taką sytuację.

Wysokie dotacje w krajach uprzemysłowionych powodują, że dochody ich rolników wzrastają, w przeciwieństwie do naszych –powiedział. Taka sytuacja dotyczy wszystkich rolników w Afryce, nie tylko producentów bawełny.

Obecnie w Aproka, 13 krajów afrykańskich ma swoich przedstawicieli reprezentujących interesy producentów bawełny. Tylko wyjście poza szczebel krajowy może poprawić ich sytuację - zakończył.


Tropical Comoditties Group Session - afternoon talks

Terry Townsend – Executive Director of the International Cotton Advisory Committee – has presented the situation of supply with this product.
The cotton production has been growing not because of larger acreage, but thanks to better productivity.

The factors responsible for that are improved technologies and more effective water and fertilizer usage.
It’s biotechnology that helps boost the crops in United States and Australia now – says Townsend. Their farmers grow 35 modified cotton varieties, which is almost one half of global crops, and in a few years it will be 80%. For now, the average yeld from one hectare is 780 kg.

Lately, the biggest crop increase has been reported in India, producer of ¼ global crops, and the biggest drop in United States. Because of lower prices farmers switched to corn, soybeans and wheat production. Brazil, Turkey and African countries also have produced less because of bad weather conditions.

The demand for cotton grows one half percent a year. The biggest demand now is reported in China.
Francois Traore – President of the African Cotton Producers’ Association – has pointed out unfair price relations between cotton producers and cotton brokers.

Although the farmers are uniting their situation is increasingly worse than that of the farmers from other parts of the world.
They lack processing plants, distribution centers and the brokers take advantage of their situation.

Farmers in the industrialized countries get high income thanks to government subsidies, which is not the case in ours – says Traore. This problem concerns all African farmers, not only cotton producers.
Now thirteen African countries have their delegates in APROCA, representing cotton producers’ interests. Only by moving beyond the country level can they improve their situation. `


Sesja Grup Produktów Tropikalnych

W trzecim dniu 38. Światowego Kongresu Rolników odbywają się spotkania w grupach producentów poszczególnych grup produktów rolnych na sesjach wyjazdowych – w Krakowie (mięso i pasze), w Poznaniu ( produkty zbożowe i rośliny oleiste) i w Łomży (mleko i produkty mleczne).

W Warszawie natomiast spotkali się przedstawiciele producentów roślin tropikalnych. Jej przewodniczący Mathias N Goan z Wybrzeża Kości Słoniowej podkreślił, że jest to nowa grupa działająca w ramach IFAP dopiero od 4 lat.

Zajmuje się głównie problemami producentów kawy, kakao, bawełny i wanilii. Trzeba ich wspierać, by stale podnosili swoje dochody, a tym samym poziom życia ich rodzin. Ogromne znaczenie mają szkolenia, w czasie których producenci tych tak popularnych na świecie artykułów mogą się dowiedzieć, jak podnosić jakość produkcji i zdobywać certyfikaty.

Od roku trwają starania, by zorganizować takie warsztaty dla producentów kawy i kakao z Afryki, Ameryki Południowej i Azji.

Pierwszy z referatów dotyczył problemów ogrodnictwa w krajach rozwijających się. Pozwala ono wielu ubogim rolnikom na zwiększenie ich dochodów, ale równocześnie potrzebna jest w tej dziedzinie coraz większa wiedza teoretyczna i praktyczne doświadczenia, ponieważ konsumenci są coraz bardziej wymagający.

Nie ma odbiorców na produkty złej jakości – podkreślał Remi Kahane, sekretarz Światowej Organizacji Ogrodniczej (Global Horticulture Initiative) dodając, że podstawowym zadaniem tej organizacji jest uświadamianie tego faktu mieszkańcom krajów tropikalnych zajmujących się ogrodnictwem.

Muszą oni wiedzieć, jak stale podnosić jakość produkcji, jak różnicować produkcję przeznaczoną bezpośrednio dla konsumentów i dla przetwórstwa, jak szukać partnerów w sektorze publicznym, jak zdobywać kredyty.

Przykładem pozytywnego wpływu organizacji rolniczej na efekty pracy rolników jest Krajowy Związek Rolników Komorskich. Komory, kraj liczący zaledwie pół miliona mieszkańców, jest tradycyjnie producentem wanilii i kawy. Związek powstał dopiero w 1994 roku, a skupia już ponad dwa tysiące rolników, zajmujących się uprawą wanilii. Sukcesem jest zdobycie przez nich w roku 2004 certyfikatu uczciwego handlu.

Ale – jak podkreślił Issa Mhadji , prezes związku, jest jeszcze wiele do zrobienia, żeby producenci wanilii w jego kraju byli zadowoleni i mogli uzyskiwać za swoją ciężką pracę odpowiednie dochody.


Tropical Comoditties Group Session

On the 3-rd day of 38-th World Farmers’ Congress the participants have met in commodity groups during outgoing sessions in Krakow (meats and feeds), in Poznan (grains and oilseeds), in Lomza (dairy). Tropical product group has met in Warsaw.

Mr. Mathias N Goan from Ivory Coast – Its chairman – has stated that this new group has been working for only four years. It deals with coffee, cocoa, cotton and vanilla producers’ problems. They need more support to raise their incomes and improve their living conditions. Teaching them how to improve production quality and gain certificates is very important.

For over a year now organizers have been trying to start workshops for coffee and cocoa producers from Africa, South America and Asia.
First lecture has dealt with horticulture problems in developing countries. It allows poor farmers to boost their incomes, but the know-how and experience is needed because the consumers are more and more demanding.

Remi Kahane – Executive Secretary, Global Horticulture Initiative) – has said that no one wants to buy low quality products. The main task of this organization is making citizens of tropical countries dealing with horticulture aware of that fact. They have to know how to improve the production quality, how to separate products for consumers and for processing, how to look for partners in public sector, and how to obtain loans.

A positive example of agricultural organization influence on farmers is National Union of Farmers from Comoros. Comoros, a country of only half a million citizens, is a traditional vanilla and coffee producer. The Union established in 1994 gathers over two thousand farmers growing vanilla. In 2004 they became fair trade certified.

Issa Mhadji – President of National Union of Farmers from Comoros – has said that there is still much to be done so that vanilla producers from his country are satisfied and are able to get fair profits for their hard work.

 
 
Patronat
Honorowy


Prezes Rady Ministrów
Donald Tusk

 
Patronat


Intrall
Minister Rolnictwa i Rozwoju Wsi
Marek Sawicki

 
Patronat
medialny


























Portal 38 Światowego Kongresu Rolników Ifap. Wszelkie prawa zastrzeżone.